Εν τόπω στυγερώ - En un sitio atroz - In a flagitious place - Dans un lieu abominable

Σκέψεις - Thoughts - Pensamientos - Réflexions - Riflessiones - мысли

My Photo
Name:
Location: Πλανήτης Γη - Tierra - Terre - Earth

Tuesday, June 03, 2008

Cuerpo desnudo

Una traducción en español del poema que ya he expuesto en la versión original aquí http://peripeton.blogspot.com/2007/04/blog-post.html

Dijo:

Voto el azul.

Yo, el rojo.

Yo también.


Tu cuerpo hermoso

Tu cuerpo infinito

Me perdí en el infinito.


Expansión de la noche.

Expansión del cuerpo.

Contracción del alma.


Lo más te distancias

Lo mas me aproximo


Una estrella

quemó mi hogar


Las noches me sobrecogen

en tu ausencia.

Te respiro.


Mi lengua en tu boca

Tu lengua en mi boca-

selva oscura.

Los leñadores se perdieron

y los pájaros...


A dónde estás,

yo existo.


Mis labios

recorren tu oreja.

Tan pequeña y tierna

cómo cabe

toda la música?


Placer-

más allá del nacimiento

más allá de la muerte

Presente definitivo

y eterno.


Toco los dedos

de tus pies.

Qué mundo innumerable.


En pocos días

cómo se crea y se derrumba

el mundo entero?


La lengua manosea

más profundo que los dedos.

Se une.


Ya

con tu aliento

se sincroniza mi paso

y mi pulso.


Dos días que no nos fundimos.

Un siglo

y nueve segundos.


Para qué sirven las estrellas

si no estás aquí?


Con el rojo de la sangre

yo soy.

Soy por ti.

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home